Fenix has built a well-earned reputation for quality lactation fights.
The tradition continues as two ladies from Villavicencio made a client’s dream come true. The location is one of VV’s seediest bars. A regular customer, Rox (5 – 5), wants her usual: Beer on ice, just the way her friend Austin from Boston likes it. The new waitress, Victoria (2 – 2) is not familiar with the request and gets flustered after a slight bit of nervous lactation occurs. Rox gets a warm beer, sees the results of the lactation mishap and knows exactly what to do: Start a fight and concentrate on forced lactation.
Fenix se ha ganado una merecida reputación por sus peleas de lactancia de calidad.
La tradición continúa cuando dos señoras de Villavicencio hicieron realidad el sueño de un cliente. El local es uno de los bares más sórdidos de VV. Una clienta habitual, Rox (5 – 5), quiere lo de siempre: cerveza con hielo, tal como le gusta a su amigo Austin de Boston. La nueva camarera, Victoria (2 – 2), no está familiarizada con la petición y se pone nerviosa después de que se produce un ligero lactante nervioso. Rox toma una cerveza caliente, ve los resultados del percance de la lactancia y sabe exactamente qué hacer: iniciar una pelea y concentrarse en la lactancia forzada.
Fenix hat sich einen wohlverdienten Ruf für hochwertige Laktationskämpfe aufgebaut.
Die Tradition wird fortgesetzt, da zwei Damen aus Villavicencio den Traum eines Kunden wahr gemacht haben. Der Standort ist eine der heruntergekommensten Bars in VV. Eine Stammkundin, Rox (5 – 5), möchte das Übliche: Bier auf Eis, so wie es ihr Freund Austin aus Boston mag. Die neue Kellnerin Victoria (2 – 2) ist mit der Bitte nicht vertraut und wird nach einer leichten nervösen Laktation nervös. Rox holt sich ein warmes Bier, sieht die Folgen des Laktationsunglücks und weiß genau, was zu tun ist: Eine Schlägerei beginnen und sich auf die Zwangslaktation konzentrieren.
Read More